How French media is adapting to Web 2.0 name bans
The BBC has a short video report featuring interviews with French journalists about the recent ban on citing Facebook, Twitter, Google and other social network companies on air. This stems from a French law preventing the promotion of brands on news broadcasts.
So instead of saying “Follow France24 on Twitter and Facebook”, they will have to say “Follow France24 on our social network channels” or something of the like. Not a big change perhaps, but the debate is whether or not these companies have penetrated the social fabric of our culture so deeply that their names are cultural references first, brands second.
What do you think?